Форум » История » Смерть автора "Поручика Голицына". » Ответить

Смерть автора "Поручика Голицына".

Dobrovolec: Смерть автора "Поручика Голицына". Смерть автора "Поручика Голицына". 83 года назад, 12-го декабря 1940-го года после вызова на допрос в НКВД покончил с собой Георгий Иванович Гончаренко - белый генерал, выдающийся русский поэт, писавший стихи под псевдонимом Юрий Галич, автор романса "Поручик Голицын". Судьба генерал-майора Гончаренко является образцом трагедии русского офицерства. Сын мелкого чиновника из Варшавы, ставший талантливым генералом, выпускником Академии Генштаба, блестяшим штабным работником, а затем героем Первой Мировой войны. Казалось, он был создан для военной службы, но грянул роковой 1917-й год и рухнуло все, ради чего жил генерал Гончаренко. Не стало русской армии, не стало порядка, не стало законной власти, а вместе с ними не стало и самой России. Однако Георгий Иванович был не из тех, кто умывает руки. Он до конца оставался в рядах уже не существующей армии, а его драгунский полк продолжал сохранять дисциплину. Сам же генерал по прежнему продолжал лично водить свои части в атаку, смерть стала желанной, она избавляла от позора, но и она отказалась брать генерала. В июне 1918-го года Гончаренко бежал в Киев, где вскоре поступил на службу к гетману Скоропадскому, который был его другом и сослуживцем. На новой должности он руководил наградным отделом, но зимой к власти пришли петлюровцы, которые арестовали генерала по обвинению в сотрудничестве с гетманом. В тюремной камере он познакомился с поручиком Константином Голицыным, который прообразом того самого поручика Голицына, долгие десятилетия являвщегося символом Белого Движения. Вместе с Голицыным и еще одним арестантом он бежал во время конвоирования и перебрался к Деникину. Немного забегая вперед, отмечу то, что Гончаренко также был знаком с корнетом 1-го Сумского гусарского полка Оболенским, так что второй персонаж всемирнл известного романса также реален. В том же году генерал Гончаренко вступил в ВСЮР и был зачислен в резерв при штабе Деникина, но в начале 1920-го года отбыл в Приамурье. Путь Георгия Ивановича пролегал через Константинополь, который совсем скоро стал пристанищем для русских десятков тысяч изгнанников. 28 февраля 1920 он прибыл во Владивосток, где оказался в резерве сухопутных и морских сил Временного правительства Приамурской земской управы и 29-го апреля следующего года занял должность внештатногр генерала для поручений при командующем войсками Временного правительства Приамурья. Однако правительство братьев Меркуловых уже доживало свои последние дни, 23-го июля 1922-го года генерал Дитерихс стал Правителем Приамурского государственного образования и первым же приказом переименовал Приамурское государственное образование в Приамурский земский край, армия же стала называться Земской ратью. И все же, силы были слишком не равны и в конце октября 1922-го года все было кончено. Остатки русских войск войск вместе с японскими союзниками эваккуировались из Владивостока. Вместе со всеми покинул родную землю и генерал Гончаренко, но в отличии от большинства белоэмигрантов не захотел оставаться в Харбине и через Китай приехал в Латвию, где поселился в Риге. Здесь, на осколке бывшей империи он работал кавалерийским инструктором в русской Военной школе, где для будущей России готовили грамотных офицеров. Также он работал судьей на ипподроме и под псевдонимом Юрий Галич плодотворно занимался литературной деятельностью, в том числе белоэмигрантских газетах "Дни", "Сегодня", "Наш Огонек" и "Для Вас". За 10 лет с 1926-го по 1936-й год он издал 14 книг со стихами, рассказами, повестями, романами, сказками и даже тактическими трудами. Кроме этого в 1921-м году, еще во Владивостоке вышли две книги, которые он впервые издал под именем Юрия Галича. Самая же первая его книга со стихами вышла в 1907-м году, она стала первой и единственной, написанной от имени Георгия Николаевича Гончаренко. В 1940-м году советские оккупанты вторглись в Латвию. Первым делом они стали преследовать русских эмигрантов. 12-го декабря Георгия Ивановича вызвали на допрос в НКВД, он понимал, что его либо арестуют, либо будут пытаться завербовать, что было наиболее вероятно. Да, он давно лишился Родины и армии, но у него осталась офицерская честь. Генерал Гончаренко отказался предать своих соратников и в тот же день покончил с собой, унеся в могилу информацию, которая так никогда и не досталась врагу. Похоронили его на Покровском кладбище в Риге, могила сохранилась до сих пор, располагается она рядом с могилами других русских героев, в том числе тех, кто пал на полях сражений Первой Мировой. Долгие десятилетия имя и творчество Георгия Гончаренко замалчивалось, никто даже не знал, что именно он является автором бессмертного романса "Поручик Голицын", который знают во всем мире. Лишь в 2012-м году вышла первая посмертная книга с его стихами. К сожалению в полной мере его память и творчество не было возвращено до сих пор, но я уверен, что это вопрос времени. Память такого человека не может умереть, он и его труды еще вернутся на Родину. Царствие небесное и вечная память верному сыну России, генералу, писателю и поэту Георгию Ивановичу Гончаренко! Руководитель культурно-исторического проекта "Забытая Россия" Денис Романов. Юрий Галич (генерал Гончаренко) в Латвии Могила генерала Гончаренко в Латвии Поручик Голицын в 1918-м году Корнет Оболенский

Ответов - 11

Игорь Ластунов: Вопрос насчет авторства в написании известного"белогвардейского"романса "Поручик Голицын"весьма спорен и до сих является плодом многочисленных дискуссий!!!

Игорь Ластунов: Кто же настоящий автор романса "Поручик Голицын". Эстафета поколений в истории казачества XX века 8 июля 2013 23 Романс "Поручик Голицын" посвящен Белой гвардии, Белому движению и переносит слушателя на Дон в годы Гражданской войны. Широко известным стал во второй половине семидесятых благодаря подпольным студиям звукозаписи и известному исполнителю шансона Аркадию Дмитриевичу Северному, и затем разлетелся по всему миру от Украины, где впервые был записан на магнитную пленку до США, где исполнить ее своим долгом считал каждый уважающий себя русскоязычный шансонье. Кто же настоящий автор романса "Поручик Голицын". Эстафета поколений в истории казачества XX века На фото полковник С.В. Павлов и сотник П.Н. Донсков (справа) На сегодняшний день исполнителей его просто бесчисленное множество начиная от подхватившей ее вслед за А.Северным группы "Реддо" до А.Малинина. Перечислить всех просто не представляется возможным в рамках одной статьи. Любознательный читатель может открыть поисковик Яндекса и сам ознакомиться с ними. Встречаются и вовсе "экзотические"- например лидер партии ЛДПР, член Государственной Думы России В.В.Жириновский, который ввиду слабых вокальных данных начитывает его под музыку. Эмигранты как первой так и второй волны мягко говоря критически отнеслись к появлению романса ввиду его, с их точки зрения, низкопробности, тогда как историки XX века отмечают определенный положительный момент в этом событии. Романс "Поручик Голицын" стал закономерным продолжением диссидентского движения в СССР, начавшегося в шестидесятых. Тогдашнее советское общество в условиях "застоя" постепенно теряя социальные и нравственные ориентиры, разуверяясь в коммунистических идеалах мысленно стало обращаться к тем, кого изгнало в Бизерту и Галлиполи после окончания Гражданской войны, пытаясь вернуть потерянные вместе с ними духовные ценности и романс "Поручик Голицын" став прологом целому направлению в песенном творчестве (так называемому "белогвардейскому романсу") направил умы ищущих по этому направлению через идеализацию образа белого офицера как бескорыстного защитника поруганной Родины и православной веры, через прославление его жертвенного подвига и предлагая его как образец для подражания. Значение романса "Поручик Голицын" в контексте всего сказанного выше трудно переоценить даже несмотря на его некоторую ресторанность, бокально-рюмочность, что ли. Сохранилась эта тенденция и в наши дни. На сайте украинской казачьей организации Киевский Казачий Союз опубликована серия фотографий порочащих с точки зрения авторов молодых руководителей Международного объединения "Верное Казачество", ставящего перед собою как одну из основных целей восстановление исторической правды о жертвенном подвиге участников Белого движения которым являлось и казачество. Для думающего же читателя этот "компромат" говорит о пройденном патриотически настроенной молодежью пути - от реалий сегодняшней жизни к светлой легенде и на крыльях этой легенды к поиску своего пути в общественно-политической жизни современной Украины. Вымышленный персонаж поручик Голицын на сегодняшний день стал олицетворением Белого дела, его визитной карточкой, брендом: " Ах,Голицын, вы России символ. За спиной сожженные мосты. Ах,какие белые на синем Всем нам о России снятся сны." (романс А.Днепрова и О. Павловой) С момента появления первой магнитной записи романса и по сегодняшний день и в советском обществе и на постсоветском пространстве неоднократно возникал интерес к его авторству. Любознательный читатель может найти в интернете множество исследований на эту тему - к примеру на сайте Сергея Карамаева white-force.narod.ru под названием "Стихи и песни о белой гвардии (белой эмиграции)". Свое авторство заявляли исполнители Жанна Бичевская, Михаил Звездинский, автор многих песен и организатор известного в 70е ансамбля "Черноморская чайка" Владислав Коцышевский и многие другие. Совсем недавно автором был объявлен поэт и бард А.Галич. Кто же на самом деле был автором романса "Поручик Голицын" и творчество какого из участников описываемых в романсе событий могло послужить основой для его создания? На сегодняшний день благодаря колоссальному количеству информации в интернете на тему истории шансона, громадному количеству литературы по так называемой альтернативной истории двух Гражданских войн, изданной с 1991 года после распада СССР, а также коренных изменениях во взглядах на эти события, роли их участников с обоих сторон в дальнейшей судьбе народов бывшей Российской империи, произошедших в современном обществе, появилась возможность соединить в один рисунок кусочки информационной мозаики и назвать имя автора романса "Поручик Голицын", а также назвать имя человека чье поэтическое творчество и мемуары послужили толчком к его появлению став своеобразной эстафетой поколений начатой в 1918 году и увлекли на путь поиска истины несколько поколений. В 1994 году в издательстве "Молодая гвардия" (г. Москва) вышло переиздание мемуаров Петра Николаевича Донскова "Дон, Кубань и Терек во Второй мировой войне". Мемуары печатались в сборнике "П.Краснов, А.Шкуро, П.Врангель, П.Донсков", "Трагедия казачества" (редакция забыла поместить на титульном листе суперобложки фамилию П.Н.Донскова). Книга была издана небольшим тиражом в 25000 экземпляров и осела в основном по общественным библиотекам оставшись незамеченной на фоне большого количества похожей литературы. В интернете можно найти ее упоминание в фондах многих библиотек Украины и России. Первый раз мемуары П.Н.Донскова издавались в Нью Йорке, США незначительным тиражом в издательстве имени походного атамана С.В.Павлова в 1960м году (издательство было создано казаками эмигрантами, участниками Второго сполоха или Второй гражданской войны против большевиков) еще при жизни автора. Редкие экземпляры этой книги встречаются на интернет аукционах и стоят баснословно дорого. За исключением переиздания в СНГ в 1994 году эти мемуары не переиздавались нигде - ни до 1994 года, ни после. Мемуары П.Н.Донскова для историка углубленно изучающего историю Второй мировой и Великой отечественной войн представляют мало интереса так как содержат мало имен, цифр и дат. Сам автор в своих мемуарах говорит о том что время для этого еще не пришло - живы участники этих событий которые согласно послевоенному договору между СССР и его союзниками по антигитлеровской коалиции как граждане СССР должны были быть выданы Советскому правительству. Мемуары П.Н.Донскова это скорее песня в прозе - песня Донской земле, его людям, их готовности к самопожертвованию во имя свободы своей родины - Дона. Обзор эпопеи Гражданских войн и событий из жизни автора происходит с 1918 года по 1944 год. На протяжении всех воспоминаний автор приводит отрывки своих стихотворений, написанных с 1924 года по 1942 год за время проживания на территории советского Дона. На последней странице приведено первое четверостишие общеказачьего гимна казачества Второго сполоха, написанного им самим в 1942 году: "Полыхают пожаром казачьи станицы, Ветер пепел несет по родимым полям. Есть, за что нам с кровавой коммуною биться, Есть, чем будет порадовать родину нам..." Сравним с приведенным четверостишием первые две строчки из первого куплета романса "Поручик Голицын" в исполнении А.Северного: "Четвертые сутки пылают станицы, Потеет дождями Донская земля..." И в исполнении М.Звездинского: "Четвертые сутки пылают станицы, По Дону гуляет большая война..." На странице 604 мемуаров П.Н.Донскова приведен стих-завещание потомкам: "Если скажешь, что в смерти ты ищешь забвенья, Что разбит на земле твоих чувств идеал, Не сгибай пред невзгодами жизни колени, Жизнь борьба, а не светлый чарующий бал. Если силы твои накануне паденья, Если путы безумной тоски не порвать, Если тонешь ты в бурном житейском волненьи, Я готов тебе помощи руку подать. Я с тобой моей силою рад поделиться, Передать мою волю к труду и борьбе, Лишь открой моих песен безмолвных страницы, И беззвучно слова все расскажут тебе Что рожден человек для свободы и света, Не исчерпать ему благ жизни до дна, Что, быть может, в стихии страданий поэта Все мученья твои - только капля одна." Сравним приведенный стих со вторыми двумя строчками первого куплета романса "Поручик Голицын": "Не падайте духом, поручик Голицын, Корнет Оболенский, налейте вина..." Если не обращать внимание на прямое указание на необходимость горячительных напитков, употреблением которых всегда отличались поэты и исполнители шансона, то смысловое совпадение идеально. Поразителен и другой факт - последним приведенным стихом поэт П.Н.Донсков предлагает воспользоваться его творчеством, его вдохновением, его силой потомкам в трудные моменты жизни, как будто из сороковых он предвидел далекое будущее и историю своего творческого наследия. Особенно если учесть последствия появления романса "Поручик Голицын". Но смысловое совпадение - это только совпадение. Для доказательства нашего предположения проследим историю написания романса от первого известного и официально задокументированного или записанного на магнитной пленке момента его появления, разложим в хронологическом порядке все что известно об его первых исполнителях, о претендующих на авторство, но только то, что является общеизвестным фактом и не требует никаких доказательств, т.е. то что встречается в официальных биографиях, автобиографиях, мемуарах и интервью их современников и размещено в доступных для всех источниках. Впервые романс появился в 1977-78 годах. Прозвучал он в исполнении Аркадия Северного. Записан он был в подпольной студии звукозаписи принадлежавшей Сергею Ивановичу Маклакову - известному в те годы покровителю и любителю шансона. Более раннего исполнения этого романса нет нигде. Абсолютно нигде. Такой же вывод делает и Сергей Карамаев на своем выше упомянутом сайте, профессионально занимавшийся такими поисками. В официальной биографии А.Северного размещенной на официальном сайте его имени его друзьями и современниками рассказывается о том что в этот промежуток времени репертуар у А.Северного иссяк, песни стали повторяться и А.Северный предложил поместить в очередной сборник романс "Поручик Голицын". В этой же официальной биографии рассказывается о том, что на квартире у С.И.Маклакова, где собственно и находилась так называемая "подпольная" студия звукозаписи часто бывал друг С.И.Маклакова - поэт лирик Владимир Роменский писавший стихи "в ящик стола", т. е. никогда не публиковавший своих произведений и в общем то и не собиравшийся это делать. В.Роменскому предложили переложить на музыку его стихи. Песни удались и именно тогда В.Роменскому С.И.Маклаков предложил доработать "разрозненные четверостишия белогвардейской песни",предложенные А.Северным. Именно В.Роменский создал романс в том виде, в каком привыкли его слышать мы. Следующим шагом проследим где мог взять А.Северный упомянутые четверостишия (сам А.Северный за всю творческую жизнь не написал ни одной песни т. к. был лишь исполнителем). В 2007 году в интервью Сергею Чигрину Вячеслав Петрович Коцышевский, в 70е известный автор и исполнитель многих песен, организатор известного в те годы ансамбля "Черноморская чайка", так же как и С.И.Маклаков занимавшийся подпольной звукозаписью, рассказал о том что именно он является автором романса "Поручик Голицын" (стенограмма в полном объеме размещена на blatata.com.). В интервью В.П.Коцышевский рассказывает о том что романс им написан для А.Северного во время их первого сотрудничества, но в очередной сборник включен не был так как В.П.Коцышевскому не понравилось его исполнение. Как он рассказывает, А.Северный не прочувствовал романс и его отложили на потом. К сожалению, господа бравшие интервью у В.П.Коцышевского не поинтересовались что толкнуло его на написание романса столь необычной для него как поэта и исполнителя тематики, что явствует из стенограммы интервью. В этом же интервью В.П.Коцышевский рассказывает о том, что находясь в дружеских отношениях с А.Северным он был в курсе многих событий его жизни. В частности, В.П.Коцышевский рассказывает о том что известный исполнитель шансона Михаил Звездинский является дальним родственником А.Северному и в результате дружбы имевшей место между ними А.Северный оказал настолько значительное влияние на М.Звездинского, что М.Звездинский взял свой творческий псевдоним от настоящей фамилии А.Северного - Звездин (настоящая фамилия М.Звездинского - Дейнекин). В.П.Коцышевский рассказывает о том что в те годы Аркадий подарил много песен М.Звездинскому в том числе и его первый вариант романса "Поручик Голицын". В подтверждение рассказа В.П.Коцышевского в официальной биографии А.Северного в интернете есть рассказ его друзей о том что А.Северному иногда всерьез, иногда в шутку предлагали к исполнению стихи откровенно антибольшевистского содержания, на что он неизменно отвечал отказом т.к. не считал себя человеком способным воевать с системой и вести за собой других людей и тогда зачастую такие стихи переделывались до неполитизированного содержания. В этой же официальной биографии можно найти примеры антибольшевистских частушек которые предлагались А.Северному. Проследим дальнейшую судьбу романса что бы увидеть не выдаст ли себя кто то из тех, кто заявляет на него свое авторство пытаясь официально закрепить на него свое право и тем самым подтвердит наши предположения и рассказ В.П.Коцышевского. Все далее сказанное читатель может найти в Википедии на М.М.Звездинского, на его же официальном сайте в автобиографии и дискографии, а так же в Википедии Яндекса на известного исполнителя шансона М.З.Шуфутинского: 1988 год - М.М.Звездинский освобождается из колонии отбыв свой последний восьмилетний срок. 1990 год - Судебное дело известного барда Александра Николаевича Лобановского к М.М.Звездинскому по авторству песен "Очарована, околдована", "Сгорая плачут свечи", "Увяли розы", "Нерусь" и ряда других автором которых объявил себя М.М.Звездинский. А.Н.Лобановский суд выигрывает предъявив сертификат Всесоюзного Агентства по Авторским Правам, выданный ему в восьмидесятые, чем повергает в шок М.М.Звездинского, так как последний этого не ожидал. 1991 год - М.М.Звездинский сразу после распада СССР закрепив сертификатом того же ВААП авторство на ряд своих песен, в том числе и на романс "Поручик Голицын" уезжает в США, где с 1991 по 1996 годы выпускает шесть альбомов дисков, В них появляются белоказачьи песни. Одна из них носит название "Сотник смелый". По наблюдениям музыкальных критиков "Сотник смелый" не пользуется особым успехом тем не менее постоянно исполняется на концертах наряду с "Поручиком Голицыным". В те же годы появляется его автобиография где он рассказывает о том что романс "Поручик Голицын" написан им в шестнадцатилетнем возрасте т. е. в 1961м году. Напомню читателю что мемуары П.Н.Донскова изданы в США в 1960 году. Сотник - воинское звание П.Н.Донскова как в первую так и во вторую Гражданские войны ( казачье воинское извание сотник в Русской Императорской Армии соответствовало общевоинскому званию поручик). 2007 год - партия ЛДПР вносит на рассмотрение законопроект о реабилитации участников обоих гражданских войн на стороне Белой России и фашистской Германии. Законопроект не принят по причине отсутствия средств в гос. бюджете. 2009 год - глава партии ЛДПР В. В. Жириновский становится еще одним исполителем романса "Поручик Голицын". М.М.Звездинский долгие годы является членом партии ЛДПР России. Думаю что найдется немало мест где можно найти такие совпадения - к примеру общественная библиотека Нью-Йорка где есть оригинал мемуаров П.Н.Донскова, или книга посетителей кладбища где похоронен П.Н.Донсков, но в этом нет надобности. Рассмотрев перечисленные даты можно однозначно утверждать об авторстве В.П.Коцышевского на романс "Поручик Голицын". А.Северный, продолжая рассказ В.П.Коцышевского, подарил М.Звездинскому не только романс но и историю его написания. Последний же пребывая в США не только ознакомился с мемуарами но и как можно прочнее подстраховал себя на случай судебного разбирательства, как это было в случае с А.Н.Лобановским. В дальнейшем он связывает свою жизнь с последователями П.Н.Донскова. Чтобы понять почему молчал В.П.Коцышевский эти годы нужно посмотреть на серию фотографий на blatata.com. Нищета по нынешним временам ужасающая. С конца 80х В.П.Коцышевский в концертной деятельности не участвует и на сегодняшний день практически забыт. В разговоре С.Чигрину он говорит о том что вынужден просить деньги за интервью. Кроме того, до 1991 года всенародное заявление о том, что романс написан тобою по мотивам мемуаров П.Н.Донскова означало начало больших неприятностей со стороны КГБ СССР. С 1991 года это потеряло всякий смысл. А.Северный умер в 1980 году, В. Роменский годом позже после автомобильной катастрофы. Впрочем, все сомнения может развеять сам В.П.Коцышевский - он на сегодняшний день жив. Это хорошая тема для журналиста - "белого" археолога которому предстоит узнать какой шутник предложил исполнить А.Северному гимн казачества Второго сполоха П.Н.Донскова, а В.П.Коцышевский ознакомившись с его мемуарами написал романс и тем самым поставить точку в более чем тридцатилетних поисках. Кроме самой истории написания мы можем услышать и первый вариант романса в исполнении автора - большинство музыкальных критиков и просто ценителей шансона говорят о том, что все существующие варианты чем то "ущербны". Быть может найдется меценат который подарит нам возможность снова оказаться в далеких семидесятых? Почему М.Звездинский молчит о П.Н.Донскове можно найти в Википедии по запросу на М.Звездинского сосчитав количество проведенных им в советских лагерях лет. Советская пропаганда сделала из М.Звездинского уголовника-рецидивиста, а цикл белогвардейских и казачьих песен фактически возвращает ему честное имя, не говоря уже о денежном эквиваленте этой чести. Кроме того, вторую важную причину молчания называют посетители форума его официального сайта. Один из посетителей тонко подмечает что все его творчество основывается на двух - трех песнях среди которых "Очарована, околдована" и "Поручик Голицын" и, напоминая о плагиате первой, прямо обвиняет в плагиате второй. Для тех кто после прочтения статьи поспешит обвинить М.М.Звездинского в плагиате романса "Поручик Голицын" предлагаю ознакомиться с о статьей в Википедии о Всесоюзном Агентстве по Авторским Правам России, пункт "плагиат": "Произведение написанное по мотивам произведения другого автора плагиатом не является и охраняется авторскими правами" а именно этим и является романс "Поручик Голицын" в исполнении М.М.Звездинского. Изначальный вариант В.П.Коцышевского много раз переделывался и изменялся различными авторами и исполнителями как это бывает с народными песнями не имеющими автора и, скорее всего, там кроме "Пылают станицы" и "Поручик Голицын" (не имеющего исторического прототипа и взятого как и "корнет Оболенский" для рифмы) ничего общего нет. Лично я с глубоким уважением отношусь к творчеству Михаила Михайловича Звездинского. Его "Дворянский гимн" услышанный в молодости остался в памяти на долгие и долгие годы. Кроме того, ряд песен на казачьи темы (в том числе "Сотник смелый") фактически продолжают темы творчества П.Н.Донскова увековечивая тем самым память о нем. Кто же такой П.Н.Донсков? Из его мемуаров о нем известно совсем немного. Это уроженец Дона, в годы Гражданской войны будучи студентом одного из учебных заведений Новочеркасска вступил в партизанский отряд белого генерала И.Ф.Семилетова. Во время эвакуации Русской Армии из Крыма на корабли Антанты не попал. Вместе с другими вынужден был сложить оружие. На этот момент имел звание сотника. Три недели ожидания расстрела, пять лет тюремного заключения. После освобождения учительствовал. На момент прихода немецко фашистских захватчиков проживал на территории Дона. После оккупации Дона в 1942 году является одним из наиболее активных организаторов продолжения Гражданской войны с большевиками. Занимал должность адъютанта полковника С.В.Павлова - главы "Штаба обороны Дона", далее - зам по пропаганде и агитации. На момент издания своих мемуаров проживал в США, Нью Йорк. К сожалению, более о нем не сохранилось никакой информации - ни даты рождения (скорее всего ровесник XX века), ни даты смерти. Такая информация сохранилась лишь в архивах КГБ СССР и ЦРУ США и в те годы всячески скрывалась последними т. к. П.Н.Донсков на момент издания своих мемуаров являлся военным преступником и подлежал немедленной выдаче в СССР. Из истории известно следующее: 2я сотня генерала И.Ф.Семилетова была сформирована на добровольных началах в начале января 1918 года в здании Донского кадетского корпуса. В сотню вошли несколько офицеров, одиночные юнкера, несколько старых казаков и главная масса - учащаяся молодежь 16 - 18 лет - студенты, гимназисты, семинаристы и просто рабочая молодежь Новочеркасска. Февраль 1918 года - Степной поход Донской партизанской армии ( проводился одновременно с первым кубанским походом генерала Л.Г.Корнилова ). Через два месяца отряд Семилетова был практически уничтожен и вернулся в Новочеркасск за пополнением которым явилась все та же молодежь 16 - 18 лет Новочеркасска. 1 июня 1918 года приказом генерала П.Краснова отряд Семилетова был расформирован и его служащие были зачислены в Добровольческую армию генерала А.И. Деникина в Партизанский (Алексеевский) полк. Полк принимал участие во всех военных действиях Добровольческой армии как в период наступлений так и в период военных неудач. Далее было отступление на Новороссийск, в марте эвакуация из Новороссийска в Крым и исход в ноябре 1920 года Русской Армии из Крыма. Судьбу юношей отряда генерала И.Ф.Семилетова, созвучную судьбе украинских юношей добровольцев у Крут, описал в своих стихах белый офицер, участник Степного похода Н.Туроверов: Запомним,запомним до гроба Жестокую юность свою, Дымящийся гребень сугроба, Победу и гибель в бою. Тоску безысходного гона, Тревоги в морозных ночах, Да блеск тускловатый погона На хрупких, не детских плечах. Мы отдали все, что имели Тебе, восемнадцатый год, Твоей азиатской метели Степной - за Россию -поход. Из приказов по Терскому Гвардейскому Атаманскому Дивизиону (создан из дивизии собственного конвоя императора Николая II после его отречения в Могилеве): 6 октября 1919 года. Приказ 34: "Зачислены к 1-й сотне Кизляро-Требенского полка сотник Донсков и штаба 2-й Терской казачьей дивизии хорунжий Вертепов." Согласно истории этот дивизион отступал на Новороссийск вместе с другими частями Добровольческой армии, в Новороссийске попасть на корабли увозившие остатки армии в Крым не смогли, с боями отошли по территории войска и через Грузию прибыли 27 июня в Крым. В ноябре 1920 года дивизион с остатками армии барона П.Врангеля был переправлен в Галлиполи. В отличии от эвакуации из Крыма где уход был более менее организован, эвакуировать всех из Новороссийска в Крым не смогли. Несколько десятков тысяч гражданского населения и в том числе около семи тысяч белых офицеров либо попали в плен наступающим частям Красной Армии либо вернувшись на территорию РСФСР растворились среди гражданского населения. С 1926 года по 1942 год П.Н.Донсков написал в ящик стола около шестисот стихотворений и поэм для театра. Малоизвестный советский писатель в своем художественном произведении упоминает некоего донского казака Петра Донскова участвовавшего в постановках самодеятельного театра в одном из сел Оренбургской области. Небольшая часть стихов П.Н.Донскова была опубликована в фашистской Германии. Известно издание "Казачья библиотека 11" 1944 год, Берлин, сборник "Ковыль", где его стихи печатались наряду с такими известными поэтами Дона как Н.Туроверов. Современники называли П.Н.Донскова певцом Дона, душою казачества Второго сполоха. "Штаб обороны Дона", одним из организаторов которого в 1942 году был П.Н.Донсков, был создан на оккупированной немецко фашистскими захватчиками территории Дона с разрешения командования немецкого вермахта в основном бывшими белыми казачьими офицерами с целью продолжения гражданской войны с большевиками. Военная организация, Донская казачья армия в разные времена (1942 -1945 год) насчитывавшая до 35 тысяч военнослужащих и членов их семей. Конечная цель борьбы - создание автономного казачьего государства на оккупированной немцами территории. С1942 года по 1943 год - борьба с красными партизанами на территории Дона, оборона Дона от наступающих советских войск, строительство оборонительных сооружений. После ухода с Дона в связи с занятием его территории советскими войсками оставалось просто "плыть по течению"- это борьба с партизанами в Белоруссии и партизанами Тито в Югославии. В 1944 году после начавшейся борьбы за руководство Донской армией в связи с приближающимся поражением Германии в войне и последовавшим за этим заказным убийством полковника С.В.Павлова (С.В.Павлов был убит пулей снайпера через лобовое стекло автомобиля при движении по проселочной дороге) Донская казачья армия была зачислена в РОА - армию печально известного изменника СССР генерала Власова. В 1945 году Донская казачья армия сдалась английским войскам в Лиенцы ( Австрия). Во время выдачи советскому командованию ввиду оказанного невооруженного сопротивления часть казаков и казачек погибла, небольшая часть бежала в горы. Остальная часть по выражению историков казачества Второго сполоха "рассыпалась в пыль по лагерям СССР". Как П.Н.Донсков мог оказаться в США можно только делать предположения. За два дня до выдачи казаков в Лиенцы их офицеры обманом были отделены и вывезены в советскую оккупационную зону (в 1946 году были осуждены в Москве и казнены через повешение Гельмут фон Паннвиц, генерал П.Краснов, А.Шкуро и др.), поэтому можно сделать вывод что П.Н.Донскова в Лиенцы не было. Зная о том что П.Н.Донсков открыто конфликтовал с руководством Донской казачьей армии - известно его открытое письмо генералу П.Краснову где он обвиняет его в подготовке заказного убийства полковника С.В.Павлова, можно предположить что он перешел после гибели своего начальника и друга, а также после перехода Донской армии в РОА (противником чего он, П.Н.Донсков, был) в Отдельный русский добровольческий корпус созданный из эмигрантов первой волны и их детей проживавших в Югославии и так же как и Донская казачья армия воевавший с партизанами Тито. В состав корпуса входило несколько сотен казаков- белоэмигрантов. Из истории известен случай когда на запись в этот Отдельный русский корпус (позднее получил название последней Белой русской вооруженной силы) в один из дней в полном составе походной колонной с боевыми знаменами и в форме прибыл Атаманский дивизион - тот самый дивизион, куда был прикомандирован некий сотник П.Н.Донсков при отступлении в Новороссийск в 1919 году. Сдавшийся английским войскам Отдельный русский корпус содержался в местечке Келлерберг (Австрия) до 1952 года, после чего все находившиеся в этом лагере получили разрешение поселиться в США. Половина вместе с командованием корпуса поселилась под Нью Йорком. Читая мемуары П.Н.Донскова можно сделать вывод, что он не был палачом своего народа, не истреблял его в беспощадной ненависти за то что он, этот народ выбрал в 1918 году других вождей. Находясь на территории советского Дона П.Н.Донсков стал свидетелем проведения политики физического уничтожения донского казачества как чуждого пролетарскому обществу элемента. Пережил на Дону голодомор 1932-33 годов. Обо всем этом он рассказывает в своих мемуарах. Почему П.Н.Донскова можно назвать "сотником смелым" по аналогии с песней М.М.Звездинского - рекомендую прочитать его мемуары. Приведу для многих не известный из истории Второй мировой войны факт - помимо окружения под Сталинградом 330 тысячной армии Паулюса мог быть и второй такой "котел". Пользуясь растерянностью немецкого командования после замыкания кольца вокруг армии Паулюса советское командование двинуло в наступление оставшуюся незамеченной танково-пехотную колонну где все рядовые ввиду важности наступления были заменены на младших командиров в район Батайска с целью отрезать немецко- фашистские армии на Кавказе. П.Н.Донсков обнаружил а затем остановил с тремя сотнями казаков эту колонну имея одну пушку с двумя десятками снарядов и бутылки с зажигательной смесью. Можно понимать и воспринимать П.Н.Донскова, можно ненавидеть его награждая сотнями эпитетов и сравнений, но ведь романс пели, поем и петь будем именно благодаря ему. Еще впереди поиски его потерянных стихов и поэм содержащих не сколько уже надоевшую всем антикоммунистическую пропаганду сколько песни Дону, его людям, его истории. Автор: Ушаков Геннадий Первоисточник: http://www.blatata.com/main/11885-kto-zhe-nastoyaschiy-avtor-romansa-poruchik-golicyn-estafeta-pokoleniy-v-istorii-kazachestva-xx-veka.html

Игорь Ластунов: «Поручик Голицын», а кто вас придумал? Добавить в избранное 18629 «Поручик Голицын» — пожалуй, самая «белогвардейская» из песен, популярных в Советском Союзе 1970−80-х гг. Кто только ее ни исполнял: Аркадий Северный, Михаил Гулько, Вилли Токарев, Михаил Звездинский, Жанна Бичевская, Александр Малинин и еще многие певцы советских ресторанов и больших сцен. Вслед за популярностью «Поручика Голицына» росла и народная любовь к другим песням о царских и белых офицерах. Вопреки слухам и чаяниям публики, все они были написаны не белогвардейцами, а советскими бардами и шансонье (например, «Господа офицеры» А. Дольского, «Не надо грустить, господа офицеры...» В. Роменского, «Вальс юнкеров» и др.). В исполнении А. Северного До 1960-х таких песен в СССР не сочиняли, они стали появляться вслед за фильмами о Гражданской войне, в которых белогвардейцев показывали интереснее, чем прежде, и порой даже романтизированными персонажами. Городской романс в ля-миноре о «поручике Голицыне» лишь усиливал тренд интереса и симпатии к белым, потеснивший романтику революции. Ведь в романсе белогвардейцы делают все, что и полагается делать «людям чести» дворянам, которых вот-вот изгонят из пылающей в Гражданской войне России: пытаются не падать духом, идут эскадроном, раздают патроны, надевают ордена, достают бокалы и наливают вина, смотрят на корабль «Император», жалеют Родину и своих «девочек», которых уводят в какие-то кабинеты комиссары, пока они носят гордые звания поручиков и корнетов и сдерживают красных на Дону... «Типичные белогвардейцы». Источник: masterokblog.ru В общем, в 1980-е любить белых и ностальгировать по старой России стало модно. В среде молодых интеллигентов кто-то то и дело отыскивал у себя дворянские корни. Советский поэт Наум Сагаловский в 1983 г. даже написал на мотив «Поручика Голицына» ироничные стихи по этому поводу: Красиво живу я. Сижу в ресторане — Балык, помидоры, грибочки, икра. А рядом со мною — сплошные дворяне, Корнеты, поручики и юнкера. Погоны, кокарды, суровые лица, Труба заиграет — и с маршем на плац — Корнет Оболенский, поручик Голицын, Хорунжий Шапиро и вахмистр Кац... Далее по ходу стихотворения «вахмистр» Кац признает, что «все знают, что этот поручик Голицын — такой же Голицын, как я — Иванов». Н. Сагаловский. Источник: YouTube Слова ставшей «народной» песни «Поручик Голицын» в 1980−90-е (когда мода на белогвардейщину достигла своего пика) знал и периодически певал во время застолья почти каждый. Правда, вариантов ее текста существует несколько (наиболее распространенный можете посмотреть в конце статьи). Но еще больше гуляет по миру версий об авторстве этой песни. Пожалуй, на сегодняшний день самое верное определение авторства — «автор неизвестен». На эту роль претендуют аж 5−7 живых и мертвых творцов. Первую запись «Поручика» сделали в 1977 г. шансонье Аркадий Северный и ансамбль «Черноморская чайка» на какой-то одесской подпольной студии. По легенде, слова песни предоставил истощившему свои запасы текстов Аркадию его друг, поэт Владимир Роменский. Это оспорил позже В. П. Кацишевский, радиомеханик и песенник, утверждавший, что автор — он, а песню у него украл Северный, а затем подарил ее своему дальнему родственнику и приятелю Михаилу Звездинскому. А. Северный. Источник: oleglurie-new.livejournal.com М. Звездинский. Источник: YouTube ozon.ru РЕКЛАМА Интернет магазин A&M Siberia! Корректирующее бельё 4,5 Рейтинг сайта Узнать больше Сегодня именно Звездинский чаще всего указывается как автор «Поручика», ему и принадлежат авторские права. Звездинский утверждает, что написал эту песню в 1961 г. (когда ему было 16 лет), вдохновленный рассказами бабушки о старине, а мелодию впервые наиграл на гитаре, принадлежавшей его расстрелянному в 1937 г. деду. Правда, можно ли доверять шансонье Звездинскому, человеку, не раз побывавшему в тюрьме и уже проигрывавшему в суде дела, возбужденные как раз из-за присвоения им чужих песен) ?.. В плагиате Звездинского обвиняла и певица Жанна Бичевская. Она утверждала, что привезла песню «Поручик Голицын» из Парижа в начале 1960-х: якобы после одного из концертов к ней подошел старый эмигрант и нашептал слова «старого белогвардейского» романса. Правда, вот незадача — песни нет ни в одном песеннике белогвардейцев и эмигрантов первой «волны». А когда ее показывали потом старым эмигрантам, они романс не узнавали, смеялись и называли дешевой поделкой. Так что и версия Бичевской едва ли заслуживает доверия. Ж. Бичевская. Источник: YouTube Кстати, мелодия «Поручика Голицына» тоже не новая, а позаимствована у романса «Избушка» 1930-х гг. Возможно, текст действительно написан кем-то в 1920−30-е гг. и переложен на музыку «Избушки», но если и так, то до 1960−70-х гг. он дошел в сильно измененном виде и в нескольких вариантах. Лексика и образы «Поручика Голицына» все же намного больше напоминают ностальгическую советскую стилизацию 1970-х, чем реальные песни белогвардейцев. Но если, несмотря на это, склоняться к версии о действительно белогвардейском происхождении романса, то наиболее вероятный автор — генерал-майор Георгий Иванович Гончаренко (псевдоним Юрий Галич) (1877 — 1940). Гончаренко не только был офицером Генштаба и боевым командиром, кавалером орденов и Георгиевского оружия, но и писал романы и стихи. Генерал боролся с большевиками и эмигрировал в Латвию, где работал военным инструктором и журналистов в русских газетах. После занятия Латвии Красной армией и «бесед» в НКВД (где от него требовали некоторых услуг) Гончаренко покончил с собой 12 декабря 1940 г., повесившись у себя дома на электрическом проводе (есть версия, что его убили чекисты). Юрий Галич. Источник: russkije.lv Ю. Галич за работой. Источник: news.rambler.ru Почему же Юрий Галич считается возможным автором? Во-первых, он был поэтом и участником событий, ставших фоном песни «Поручик Голицын». Во-вторых, он мог видеть упоминаемый в тексте романса «корабль «Император». В русском флоте такого корабля не было, но предполагается, что речь могла идти о британском линкоре «Emperor of India», участвовавшем в эвакуации белых из Новороссийска. Этот аргумент с кораблем не самый сильный, так как такое название мог запросто придумать и стилизатор 1970-х, но тем не менее, он упоминается сторонниками версии об авторстве Юрия Галича (к примеру, исследователем А. И. Федоровым (ссылка на его статью по теме в конце статьи)). Как пишет Федоров, «по преданию» (непонятно, чьему именно) Гончаренко написал песню, эвакуировавшись из Одессы. Самый главный аргумент в пользу авторства Галича — его знакомство с вероятным прототипом главного героя песни, поручиком Голицыным. Молодой князь К. А. Голицын (1893 — 1931) служил при Деникине в кавалерии. При занятии Киева войсками Петлюры он и Гончаренко (который воевал тогда на стороне гетмана Скоропадского) были арестованы и помещены в одну и ту же камеру, где подружились. А потом вместе сбежали из-под ареста во время перевода в другую тюрьму. Потом их пути разошлись К. А. Голицын отказался от эмиграции («Поручик Голицын, а может вернемся?..»), а Галич уехал. Голицын ведал вопросами вооружения («Поручик Голицын, раздайте патроны...»), по слухам, в его эскадроне служил и некий «корнет Оболенский», тоже упоминаемый в песне. Потом Голицын попал в плен к красным, стал военспецом РККА, а после войны советским служащим — управделами Киевглавпроекта. В 1931 г. он был расстрелян в Киеве за участие в «контрреволюционной монархической организации». Emperor of India. Источник: Pinterest Однако, и знакомство с К. А. Голицыным, этот веский аргумент сторонников версии об авторстве Галича может быть оспорен потому, что «князь Голицын» еще в 1920-е гг. стал фольклорным персонажем, образом типичного молодого царского аристократа. Голицын и Оболенский были самыми известными русскими фамилиями, так что ими мог воспользоваться и поздний стилизатор, ничего не знавший о реальном К. А. Голицыне. Помимо всего этого, есть и совсем экзотические версии о происхождении «Поручика Голицына», вроде того, что песню написал князь А. Н. Кугушев, А. Розенбаум (не претендовавший на авторство) или Марина Цветаева. Можно наткнуться и на странные утверждения о том, что «Поручик» просто переделан из украинской песни, написанной в 1940-е гг. кем-то из УПА (Четверту добу уриваються плови, /Сльозиться у схроні зволожений мур. / Не плачте душею, мій друже Ковалю, /...Бо дуже нелегко й мені самому). В общем, версии со временем лишь множатся, а вопрос с авторством песни не проясняется. Правды мы, скорее всего, никогда не узнаем — история искусства о Гражданской войне подчас не менее запутана, чем история самой войны. *** Четвертые сутки пылают станицы, Горит под ногами донская земля. Не падайте духом, поручик Голицын. Корнет Оболенский, налейте вина. Мелькают Арбатом знакомые лица, С аллеи цыганки заходят в дома. Подайте бокалы, поручик Голицын. Корнет Оболенский, налейте вина. А где-то уж кони проносятся к «Яру», Ну что загрустили, мой юный корнет? А в комнатах наших сидят комиссары, И девочек наших ведут в кабинет. Над Доном угрюмым идем эскадроном, На бой вдохновляет Россия-страна. Раздайте патроны, поручик Голицын. Корнет Оболенский, надеть ордена! Ах, русское солнце, великое солнце, Корабль «Император» застыл, как стрела. Поручик Голицын, а может, вернемся? Зачем нам, поручик, чужая земля? Константин Котельников Из: Дилетант


Игорь Ластунов: Поручик Голицын Четвертые сутки пылают станицы, По Дону гуляет большая война. Не падайте духом, поручик Голицын, Корнет Оболенский, налейте вина. Где-то их тройки проносятся к "Яру", Луна равнодушная смотрит им вслед. А в комнатах наших сидят комиссары, И девочек наших ведут в кабинет. Мы сумрачным Доном идем эскадроном, Так благослови ж нас, Россия-страна! Корнет Оболенский, раздайте патроны, Поручик Голицын, надеть ордена! Ведь завтра под утро на красную сволочь Развернутой лавой пойдет эскадрон. Спустилась над Родиной черная полночь, Сверкают лишь звездочки наших погон. За павших друзей, за поруганный кров наш За все комиссарам отплатим сполна. Поручик Голицын, к атаке готовьтесь, Корнет Оболенский, седлайте коня. А воздух отчизны прозрачный и синий Да горькая пыль деревенских дорог... Они за Россию, и мы за Россию, - Корнет Оболенский, так с кем же наш Бог? Мелькают Арбата знакомые лица, Хмельные цыганки приходят во снах. За что же мы дрались, поручик Голицын? Что толку теперь в боевых орденах? Напрасно невесты нас ждут в Петербурге. И ночи в собранье, увы, не для нас. Теперь за спиною окопы и вьюги, Оставлены нами и Крым и Кавказ. Над нами кружат черно-красные птицы, Три года прошли, как безрадостный сон. Оставьте надежды, поручик Голицын, В стволе остается последний патрон. А утром, как прежде, забрезжило солнце, Корабль "Император" застыл, как стрела. Поручик Голицын, быть может вернемся? К чему нам, поручик, чужая страна?.. Подрублены корни, разграблены гнезда, И наших любимых давно уже нет. Поручик, на Родину мы не вернемся... Встает над Россией кровавый рассвет. Михаил Звездинский

Игорь Ластунов: Году в 1997 (или чуть ранее) в какой-то телевизионной передаче, посвященной романсам, было большое интерьвью с Бичевской. И в нем она, что называется, на голубом глазу, рассказывает следующую историю. Мол, в 1980-х, когда она была с гастролями в Париже, приходили на ея концерты русские эмигранты. И вот, то ли в антракте, то ли по окончании концерта, подходит к ней седенький благообразный старичок (по другой версии это была старушка – я эту байку слышал не один раз), в котором сразу угадывается эмигрант первой волны, эдакий деникинец-корниловец-калединец, сохранивший былую стать и явно хочет сообщить ей что-то важное. Но вокруг хищными волками рыщут зловредные КГБшные сотрудники, зорко высматривающие всякие несанкционированные контакты с иностранцами. И вот дабы усыпить бдительность этих ястребов в штатском оный старец делает вид, что благодарит Бичевскую, цветы ей, значит, даёт, а сам на ухо шепчет ей «канонический текст» песни про храброго поручика и не менее храброго корнета. И таково было эмоциональное потрясение певицы, что она не сходя с места моментально запомнила текст и накрепко его усвоив привезла в Россию где и начала распространять. В общем, легенда эта звучала примерно так. Ну что тут можно сказать...В такие вещи либо верят, либо нет. Я, как нетрудно догадаться принадлежу ко второй категории. Не то чтобы из редкостного цинизма, и уж не потому, что мне не нравится Бичевская... Хотя по совести сказать некоторые моменты того интервью вызывали неоднозначную реакцию – в словах Бичевской звучал такой надрыв, такая страсть, что порой это выглядело комично, уж больно гипертрофированным был этот пафос по поводу белой гвардии. Как известно, неофиты какой-либо доктрины почти всегда превосходят своим рвением тех кто уверовал в данные постулаты ранее. И как бы обидно не выглядели мои слова – для подкрепления своих идей подобные люди зачастую могут выдавать желаемое за действительное. Вот и в данном случае невольно закрадывается вопрос – уж не произошло ли здесь именно это.

Игорь Ластунов: Любой историк подтвердит, что мифотворчесво является одним из любимых занятием людей во все исторические эпохи. Этому подвержены не только отдельные личности, но и целые народы. Миф удобен, он прост и понятен, он красив, он дает человеку чувство сопричастности к чему-то великому. А развенчание мифа переносится людьми крайне болезненно, и развенчателей, как правило, не любят. Когда на свет появляется правда о каком-то событии то по сравнению с мифом она выглядит некрасиво и неприглядно. Миф о том что «Поручик» - аутентичная белогвардейская песня, по сути своей безвреден и невинен. Ну, считает человек, что автор этой песни – белый офицер, ну и Бог с ним, вольно ему. Но когда человек начинает активно пропагандировать миф – вот тут уж позвольте не согласиться. Пропаганда мифа порой приводит к тому, что зачастую миф вытесняет реальное историческое событие и в дальнейшем прочно укореняется в общественном сознании в качестве единственной версии того что произошло. Примерам несть числа. Так вот, к нелюбви и неприятию тех, кто считает «Поручика» настоящей белогвардейской песней, придется подвергнуть это утверждение дружеской крупнокалиберной критике. Я нисколько не подвергаю сомнению компетентность Жанны Владимировны в области музыки или исполнительского искусства. Но вот что касается истории – простите, тут авторитетом она для меня не является. Предоставлю слово эксперту – Юрий Станиславович Цурганов, кандидат исторических наук, научный сотрудник РГГУ, автор книги «Неудавшийся реванш: белая эмиграция во Второй Мировой войне», один из виднейших современных учёных, занимающихся белой эмиграцией. На одном из выступлений, посвященных белой эмиграции, его как раз и спросили об этой песне. Вот что он рассказал: «Когда в самом конце 1980-х произошло смягчение режима и увеличилось число контактов между русским Зарубежьем и СССР, на Запад (а именно в одну из стран Латинской Америки, где русские колонии были многочисленны) передали пленку с записью песни «Поручик Голицын». Уточню – хотя эта песня была записана эмигрантскими певцами в США еще в 1980-х, в других русских колониях о ней не слышали, не стоит переоценивать популярность брайтонских шансонье. Так вот, по свидетельству очевидца, который эту пленку и привёз туда, старые деды, которым было крепко под 90, а то и более, внимательно прослушали песню, и после паузы разразились дружным хохотом. Вердикт был единодушен – китч, дешевая поделка. Если же серьезно, то ни в одном из сборников «Песен Белой гвардии», выходивших за границей как до Второй Мировой, так и после песня «Поручик Голицын» не встречается. Люди, изучающие белое движение и историю эмиграции, вам скажут то же самое. Эти сборники не являются невообразимыми раритетами и при желании найти их можно. Сложно себе представить, чтобы такая песня, написанная, как утверждается в 20-е годы была совершенно неизвестна в течение долгого времени – и это учитывая трепетное отношение эмигрантов первой волны к своей культуре – а потом спустя полвека вдруг возникла из небытия и приобрела невиданную популярность, причём в СССР, что интересно, а не в эмигрантских кругах. Люди любят считать эту песню символом Белого движения. Но мало кто даёт себе труд задуматься что, символом Белого движения было не белое знамя с золотой лилией, а гнойный бинт, грязная портянка и мундир со вшами. Любая война – это прежде всего грязь, кровь, пот и слёзы, это самое неприглядное, что всплывает в такие времена. Гражданская война исключением не была. Были зверства, как со стороны красных, так и со стороны белых, был холод, голод и скудные рационы, была жестокая бессмысленная бойня, отступления, и внутренняя опустошённость людей, защищавших ту, единственную Россию. На войне солдат не грезит о возвышенном – его мысли просты как дрова: пожрать, поспать, бабу бы сюда, да чтобы поскорее это всё закончилось. И песни на войне поются самые простые – про девушку, про дом родной. Изящности и красивости буду писаться потом, когда всё схлынет, отгорит и отболит. Что же касается легенд о том, что эта песня была написана после Гражданской войны русским эмигрантом, то, повторюсь — ни одного документального подтверждения данной истории ни я, ни мои коллеги никогда не встречали.» Вот так. Признаться г-ну Цурганову я верю больше чем г-же Бичевской!!!!

Игорь Ластунов: вывод довольно банален:почти на 100% можно быть уверенным,что бывший генерал-майор Русской Армии Гончаренко Георгий Иванович(псевдоним Юрий Галич)никогда не писал псевдо" белогвардейский романс"???-"Поручик Голицын"?!!!

Dobrovolec: Жанна Бичевская - Поручик Голицын Запись с ТВ передачи 1996 года. Оцифровка моя с кассеты VHS.

Игорь Ластунов: Сколько бы не пыжилась Жанна Бичевская,но "Поручик Голицын"явно НОВОДЕЛ,т.е.песня не имеющая к авторству "белых офицеров"никакого отношения!!!!Михаил Звездинский пел 12 куплетов этой песни еще в 1988 году!!!

Игорь Ластунов: Текст песни Михаил Звездинский - Поручик Голицын Четвертые сутки пылают станицы, По Дону гуляет большая война, Не падайте духом, поручик Голицын, Корнет Оболенский, налейте вина! А где-то их тройки проносятся к “Яру”, Луна равнодушная смотрит им вслед. А в комнатах наших сидят комиссары, И девочек наших ведут в кабинет. Мы сумрачным Доном идем эскадроном, Так благослови нас, Россия-страна! Корнет Оболенский, раздайте патроны, Поручик Голицын, надеть ордена! Ведь завтра под утро на красную св*лочь Развернутой лавой пойдет эскадрон, Спустилась на Родину черная полночь, Сверкают лишь звездочки наших погон. За павших друзей, за поруганный кров наш, За все комиссарам заплатим сполна, Поручик Голицын, к атаке готовьтесь, Корнет Оболенский, седлайте коня! А воздух Отчизны прозрачный и синий, Да горькая пыль деревенских дорог, Они за Россию, и мы за Россию, Корнет Оболенский, так с кем же наш Бог? Мелькают Арбатом знакомые лица, Хмельные цыганки приходят во снах, За что же мы, дрались поручик Голицын, И что теперь толку в твоих орденах? Напрасно невесты нас ждут в Петербурге, Источник teksty-pesenok.ru И ночи в собранье, увы, не для нас, Теперь за спиною окопы и вьюги, Оставлены нами и Крым, и Кавказ. Над нами кружат черно-красные птицы, Три года прошли, как безрадостный сон. Оставьте надежды, поручик Голицын, В стволе остается последний патрон. А утром, как прежде, забрезжило солнце, Корабль “Император” застыл, как стрела, Поручик Голицын, быть может, вернемся, К чему нам, поручик, чужая страна? Подрублены корни, разграблены гнезда, И наших любимых давно уже нет. Поручик, на Родину мы не вернемся, Встает над Россией кровавый рассвет. 1961

Игорь Ластунов: Михаил Звездинский -Романс" Поручик Голицын" , музыка и слова М.Звездинский. 16 мая 2022 Михаил Звездинский -Романс" Поручик Голицын" ,музыка и слова М.Звездинский., Михаил Звездински



полная версия страницы