Форум » Северo-Запад. Северо-Западная aрмия, Западная Добровольческая aрмия » Отдельный Балтийский полк СЗА » Ответить

Отдельный Балтийский полк СЗА

Dobrovolec: Как они выглядели? Есть ли у кого-нибудь фотки или рисунки?В книге у Дерябина ничего нет...Возможно, возьмусь за реконструкцию...

Ответов - 44, стр: 1 2 All

Dobrovolec: Vot, nashol ih shevron, N 79...

Dobrovolec: 27 ноября 1918 года К. Пятс, по договоренности с предводителем эстляндского рыцарства, бароном Э. фон Деллингсгаузеном, заключил с представителями местных балтийских землевладельцев М. Боком, Г. Штакельбергом и Г. Кохом договор о создании балто-немецких добровольческих подразделений в составе эстонской армии. 29 декабря 1918 года, из студентов Дерптского университета и Рижского политехнического института был сформирован Добровольческий Балтийский батальон (Freiwilligen Baltenbataillon). В марте 1919 года в его составе было 29 офицеров и 445 нижних чинов. С декабря 1918 года батальон входил в состав 1-й эстонской дивизии, а с мая по ноябрь 1919 года, под названием Добровольческий Балтийский полк (Freiwilligen Baltenregiment), находился в оперативном подчинении первоначально Северному корпусу генерала А.П.Родзянко, а затем (с июня по октябрь 1919 года) Северо-Западной Армии генерала Юденича. К началу 1919 года полк имел в своём составе 400 штыков, эскадрон силой в 100 сабель и 2 орудия. По воспоминаниям А.П.Родзянко «Полк этот по большей части был составлен из прибалтийских дворян-помещиков и произвел на нас прекрасное впечатление: одеты они были сравнительно хорошо; резко бросалась в глаза немецкая форма, немецкий строй и команды». С апреля 1919 года командиром полка был полковник К. А. фон Вейс. В октябре 1919 года временно командование полком осуществлял ротмистр фон Цур-Мюлен. В октябре 1919 года полк был расформирован.

Dobrovolec: Baltenregiment Das Baltenregiment war eine in Estland aus Deutsch-Balten und Soldaten der sich auflösenden deutschen Truppen gebildete Freiwilligeneinheit, die während des estnischen Freiheitskrieges 1918 bis 1920 unter estnischem Befehl gegen die Rote Armee kämpfte. Sie rekrutierte sich zu einem großen Teil aus Corpsstudenten der Universität Tartu und des Rigaer Polytechnikum[1]. Oberkommandant des Regiments war der kaiserlich-russische Oberst Constantin von Weiß (1877-1959).


Dobrovolec: Ins Baltenregiment trat das ganze aktive Korps der L! Estonia Dorpat (fast 80 Mann) 1918 geschlossen ein. Von der L! Livonia Dorpat fanden sich 63 Mann im Baltenregiment unter Waffen ein. Diese Angaben betreffen nur zwei der sieben Verbindungen der ältesten Universität Dorpat/Tartu in Estland. Die L! Rubonia des Polytechnikums Riga ehrt 5 Korpsmitglieder und mindestens 2 gefallene Söhne von Korpsmitgliedern, die im Baltenregiment dienten. Der Kommandant des Baltenregiments Oberst Constantin Weiß (1877-1959) wurde als Ehrenphilister XIV in die L! Estonia aufgenommen. Das geschah anläßlich des 20.Jahrestages am 19.11.1938. Weiß war kaiserlich-russischer Oberst, 1918-1920 Oberkommandant des Baltenregiments, danach Oberst der Estnischen Armee und Gutsbesitzer, schließlich floh er 1945 nach Holstein.

Paulus: Dobrovolec пишет: По воспоминаниям А.П.Родзянко «Полк этот по большей части был составлен из прибалтийских дворян-помещиков и произвел на нас прекрасное впечатление: одеты они были сравнительно хорошо; резко бросалась в глаза немецкая форма, немецкий строй и команды». Родзянко явно слукавил. Немецкой формы, за исключением, возможно, шлемов и отдельных элементов, этот батальон не носил. На известных фото и в изданных мемуарах указаны рубахи с отложным воротником скандинавского происхождения. Сами же балтийцы, когда впервые увидели ливенцев в июле 1919г., отмечали, что шокированы видом "всамделишней кайзеровской армии".

Dobrovolec: На известных фото и в изданных мемуарах указаны рубахи с отложным воротником скандинавского происхождения. A gde mozhno posmotretj na foto? Iskal v google po-russki, nemecki (Baltenregiment) i estonski ( Balti rügemendi), no nichego, krome izvestnogo zlopoluchnogo pamjatnika ne nashol...

Paulus: Почему памятник злополучный? Он тихохонько и по сию пору стоит по дворе здания Академиии наук на Вышгороде в Таллине. Фотографии (частично) брал с форума www.militaar.net, частично из книжек. Пороюсь, что есть.

Dobrovolec: Paulus Zlopoluchnyj v tom smysle, chto ego snesli v sovetskoe vremja, sovremennyj pamjatnik - novodel 90-h ( nemnogo otlichajezsja po forme ot originala 28-go goda)...Chital gde-to po-nemecki...Pozhzhe vylozhu fotki originala i sovremennogo pamjatnika...

Dobrovolec: A kakie u nih byli pogony? Obychnye golubye estonskie?

Dobrovolec: The first two pictures show a monument unveiled on Sunday, 2. December, 1928 in Tallinn, Estonia. Before the Second World War, it stood in front of the building of the German cultural administration right down town. It was taken down by the Soviets. The following pictures show the re-constructed memorial on the same spot in Tallinn today.

Paulus: Погоны черные с накладной литерой "В". У рядового - без белого канта.

Dobrovolec: Danke sehr! Tack saa mycket!

Paulus: Bitte Sehr!

Dobrovolec: Погоны черные с накладной литерой "В". У рядового - без белого канта. Forma pogon kak v RIA?

Paulus: Ne sovsem. Estonskije pogony.

Dobrovolec: Takie?

Paulus: da, no chernyje

Paulus: Forma pogona soldat na etom planshete ne sovsem vernaja, no eto chastnosti.

Dobrovolec: Paulus Käre Paul! A estj li u Vas razmery pogon?

Paulus: Zavershu so spiskami livenzev iz fonda Russkih gospitalej VSU estonskoj armii i primus za fond Baltpolka. Togda skazhu tochno.

Dobrovolec: Vy v tallinskom arhive sejchas rabotajete? A shevron Baltpolka analogichen po razmeram shevronu SZA? Kakih razmerov byl krest pod shevronom? Kak shilsja shevron, iz galunov ili iz sukna?

Paulus: Da, i v mestnom, i v tartuskom, i v rizhskom. Razmer, navernoje, sopostaim s severozapadnym, ni galuna, ni sukna, cherno-belaja lenta, vozmozhno, defizitom ne byla.

Dobrovolec: A krestik iz sukna?

Dobrovolec: I kakova forma litery "B" na pogonah?

Paulus: Этого пока не знаю.

Dobrovolec: Baltenregiment used mainly german uniforms and later beginning of october 1919 uniforms were changed to british uniforms. All officers got new uniforms ,march-aprill 1919 Man on rigth has cap badge which looks like similar to estonian one. It might be Baltenregiments III company, it consisted mainly of russians and also estonians. All officers were deutch-balten (Baltic-German).

Dobrovolec: http://209.85.135.132/search?q=cache:BvhLGxCDJXEJ:forum.axishistory.com/viewtopic.php%3Ff%3D64%26t%3D122588+Baltenregiment+Uniform&cd=1&hl=de&ct=clnk&gl=de

Dobrovolec: Нарвский фронт можно с полным правом считать интернациональным фронтом, причем как с той, так и другой противоборствующей стороны. Состав частей Красной Армии был многонациональным, но, в основном, там доминировали русские. Исключение составляли три эстонских коммунистических полка, которые действовали здесь до конца января 1919 г. Затем они были отправлены на Псковский фронт. Также на Нарвском фронте действовал вплоть до начала февраля 3.финский коммунистический полк, в котором большую часть составляли финны. В составе 1.эстонской дивизии на Нарвском фронте действовали эстонские, русские, финские, шведские, ингерманландские части и Балтийский полк, состоявший из местных прибалтийских немцев. Балтийский полк действовал на Нарвском фронте начиная с января вплоть до мая 1919 г., когда будучи подчиненным Северному Корпусу он учавствовал в наступлении восточнее Чудского озера. В ноябре 1919 г. он был снова переподчинен 1.эстонской дивизии. Численно на Нарвском фронте преобладали эстонские части.

Paulus: Mda, kstati tema Schwedskogo legiona Rossijskoj armii vesma interesna... ved eto vpervyje v istorii so vremen rannego srednevekovja i epohi osle vhozhdenija Finljandii v sostav Rosii...

Dobrovolec: А как они выглядели????



полная версия страницы